To si budu pamatovat, dík, ale jsem na... výcviku.
Cijenim to, ali sam... na obuci.
Můžeš si myslet, že je to legrační, ale jsem na to hodně hrdej.
Možeš misliti da je to smiješno, ali ja se ponosim time.
Nechci, aby to znělo hloupě, ale jsem na vás hrdý.
Nemojte pogrešno shvatiti, ali... ponosim se vama.
Vím, že jsme měli jisté problémy, ale jsem na vás hrdý.
Imali smo problema, ali sad se ponosim vama.
Ano, ale jsem na vaší straně.
Da, ali sam na tvojoj strani!
Poslouchej, včera jsem vybouchnul, ale jsem na tebe pyšnej.
Slušaj, sinoæ sam uprskao, ali sam ponosan na tebe.
Možná toho nevím moc, ale jsem na tom líp, než abych se stýkala s někým s tak nízkou morálkou a charakterem.
Možda ja ne znam puno, ali znam da ne treba da se družim sa ljudima posrnulog morala.
Nemůžu s jistotou říct, kdy dorazím, ale jsem na cestě.
Ne mogu reæi sa sigurnošæu kad stižem, ali molim te, znaj da sam na putu.
Nechci se vytahovat, ale jsem na to tak trochu odborník.
Ne bih da se hvalim, ali za to sam struènjak.
Nevím, jestli sis toho všiml, ale jsem na ní hrozně pyšný.
Ne znam jesi li primjetio, ali strašno sam ponosan na nju.
Vím, že už jsem to říkal, ale jsem na tebe pyšný, a máma taky.
Kao što æe i ona biti kad ja shvatim kako æu je pridobiti. Prije roka stažiranja, koje je, da, za tri dana.
A já zase chci hrát za Manchester United, - ale jsem na fotbal levý.
I ja želim igrati za Manchester United.
Rád bych ti to splatil, ale jsem na dně.
"Hej, izvini, ne mogu da ti vratim, bankrot sam!"
Možná to tak nevypadá, ale jsem na vaší straně.
Možda ti tako ne izgleda, ali jesam na vašoj strani.
Netuším, co to znamená, ale jsem na to nažhavený.
Nemam pojma što ti to znaèi, ali uzbuðen sam.
Omlouvám se, ale jsem na to zvyklý.
Нажалост, ја сам на то навикао.
Nepochybuji, že někdy je ta práce vyčerpávající, ale jsem na tebe moc pyšná.
Znam da je tvoj posao nekada i neprijatan, ali sam jako ponosna na tebe.
Mám dva tituly kvůli rodičům, ale jsem na černé listině, protože jsem publikoval zásadní průlom v teorii prevence kriminality v Národním kriminalistickém věstníku.
Diplome sam stekao da udovoljim roditeljima, ali došao sam na crnu listu zbog objave rada o teoriji prevencije zloèina u Nacionalnom kriminološkom magazinu.
Ne, ale jsem na pokoji číslo 23 pokud seš zoufalej.
Ne, ali ja sam u sobi 23 ako si oèajan.
Promiň, ale jsem na tebe naštvaná.
Извини, али јако сам љута на тебе.
Vím, že jsem někdy trochu nevrlý, ale jsem na vaší straně.
Ja jesam malo zatvoren, ali sam na Vašoj strani.
Popravdě, moc ji neznám, ale jsem na cestě.
Не знам је добро, ако желите истину. Али стижем.
Osbourne, ale jsem na účtu Graysonových.
Озбурн, али сам на рачуну Грејсонових.
Mám ji rád, ale jsem na tebe naštvaný!
Volim tu kutiju, ali sam bijesan na tebe!
Ale jsem na tebe tak pyšný, Rosie, kým ses stala, na to, jaká jsi máma Katie.
Ali tako sam ponosan na ženu kakva si postala, Rozi, na majku kakva si bila Kejti.
Nechci na vás tlačit, ale jsem na roztrhání.
Без притиска, али ја сам веома заузет човек.
Ale jsem na tebe stále naštvaná za to, žes mi neřekl, co jsi chtěl udělat.
No, ja sam još uvijek ljut na vas za mene ne govorim ono što æe se napraviti.
Provedl bych vás, ale jsem na cestě do práce.
Poveo bih vas u obilazak kuce, ali dužan sam vratiti se na posao.
Já jsem na mizině, ale jsem na tom vlastně o dost líp.
Kažem ti, mnogo mi je bolje siromašnom.
Ale jsem na tom zle, takže vezmu i stovku.
Da. U stisci sam, pa æu prihvatiti i 100 dolara.
Je to dcera mé sestry, ale jsem na ni pyšný, jako kdyby byla má vlastní.
Ona je æerka moje sestre, ali ponosan sam na nju kao da je moja.
Pan Barrow se mě to snažil naučit, ale jsem na to moc hloupý.
G.Barou pokušava da me nauèi, ali ja sam glup.
Nikdy mě nenapadlo, že vám to řeknu, ale jsem na vás pyšná.
Harvi, mislila sam da ti nikada ovo neæu reæi, ali sam ponosna.
Ale jsem na tebe mco hrdá.
Ali sam vrlo ponosna na tebe trenutno.
Ne, ale jsem na útěku a potřebuju se někde schovat.
Nije, u bekstvu sam, i potrebno mi je mesto gde bih se sakrio.
0.58495712280273s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?